-
1 давать волю воображению
give rein to one's imagination глагол:give rein to one's imagination (давать волю воображению, фантазировать)Русско-английский синонимический словарь > давать волю воображению
-
2 дать волю
1) General subject: give a loose (чувству), give free rein, give free rein to (smth.) (чему-л.), give full swing, (кому-л.) give his head, give loose (чувству), give rein to (воображению), give way (слезам), indulge, run riot (фантазии и т. п.), unleash, let loose (воображению, гневу и т. п.), give vent (чему-л.-to), open the floodgates (чему-л.)2) Literal: give a horse the bridle3) Makarov: (кому-л.) give (smb.) his head, run riot (фантазии, воображению) -
3 дать волю воображению
1) General subject: give rein to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's imagination, give the reins to one's passions, give rein to imagination, allow fancy to run riot, let imagination run riot2) Makarov: allow free play to (one's) fancy, give free play to ( one's) fancyУниверсальный русско-английский словарь > дать волю воображению
-
4 дать волю чувствам
1) General subject: give rein to one's imagination, give rein to one's passions, give the reins to one's imagination, give the reins to one's passions, give vent to( one's) feelings, give loose to feelings2) Jargon: stopУниверсальный русско-английский словарь > дать волю чувствам
-
5 давать волю
1) ( кому) (предоставлять свободу в поступках, действиях и т. п.) give smb. too much freedom; let oneself goДа, очевидно, всё кончено. Ну что ж, теперь незачем сдерживаться, можно дать себе волю, высказать ему всё, что она о нём думает, и гордо уйти. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — Obviously everything was finished. Good. There was no need now to hold herself in check, she could let herself go, tell him what she thought of him and proudly, walk away.
Он распалял себя и уже готов был поверить, что слишком "большую волю ей дал". Ещё не жена, а уже хомут накинула. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — He was inciting himself and was already on the point of believing that he had 'given her too much freedom'. She was not yet his wife, but she already had him in harness.
2) ( чему) (не сдерживать что-либо (обычно о чувствах, о проявлении чувств)) give < full (loose)> rein to smth.; give way (free vent) to smth.; let smth. looseДавши волю слезам и речам, перебивая на каждом слове Марусю, она осыпала князя упрёками. (А. Чехов, Цветы запоздалые) — Giving free vent to her tears and her speech, interrupting Marusya at every word, she showered reproaches on the Prince.
Рабочие изумлённо посмотрели на меня. Мне не хотелось при посторонних давать волю своим чувствам; я отошёл в сторону, сел на пень и отдался своей печали. (В. Арсеньев, Дерсу Узала) — The workers looked up in surprise. I did not want to give rein to my feelings in the presence of strangers, walked some distance away, sat down on a stump, and gave myself up to my grief.
Николай расхохотался, дал волю давно сдерживаемому смеху. (М. Шолохов, Они сражались за Родину) — Nikolai burst out laughing, giving way to the mirth he had been holding back for some time.
-
6 развязывать руки
( кому)untie smb.'s hands; give smb. full scope (swing); give smb. all the rope; give smb. the bridle; give rein to smb.; give smb. freedomС первых же строк автор разжаловал книгу в разряд изящной словесности за обилие поэтических отступлений: это развязывало ему руки. (Л. Леонов, Русский лес) — The writer started out by relegating the book to the rank of belles-lettres on account of its numerous poetic digressions. This untied his hands.
Русско-английский фразеологический словарь > развязывать руки
-
7 дать возможность
1) General subject: empower, enable, give a chance, give rein to (чему-либо), let, make an offing, permit (The words hardly permit doubt - После этих слов едва ли можно сомневаться в том...), give an opportunity, offer an opportunity, afford an opportunity2) Mathematics: allow, make possible3) Mass media: bring an opportunity4) Makarov: (кому-л.) give the chance -
8 предоставлять свободу действий
1) General subject: give plenty of ropeУниверсальный русско-английский словарь > предоставлять свободу действий
-
9 не вмешиваться
1) General subject: keep out, keep out of, let be, let things rip, ride, stand by, let things rip (в ход событий), stand aloof (во что-л.), take a hands-off approach (The company takes a hands-off approach when it comes to the hours an employee works.), stay out of (I stay out of that kind of stuff. - Я в такое не вмешиваюсь. Я в такие дела не вмешиваюсь.), stay away (from sth. - во что-л.)2) Jargon: stay out -
10 давать волю (какой-либо) страсти
General subject: give rein to a passionУниверсальный русско-английский словарь > давать волю (какой-либо) страсти
-
11 давать волю страсти
General subject: (какой-либо) give rein to a passionУниверсальный русско-английский словарь > давать волю страсти
-
12 дать возможность
идиом. (чему-либо) give rein toДополнительный универсальный русско-английский словарь > дать возможность
-
13 дать волю
идиом. (воображению) give rein toДополнительный универсальный русско-английский словарь > дать волю
-
14 фантазировать
fantasize глагол:romance (фантазировать, ухаживать, приукрашивать действительность, преувеличивать, выдумывать, сочинять) -
15 развязывать язык
1) (кому, у кого) (побуждать или заставлять кого-либо заговорить, разговориться и т. п.) make smb. talk; loose (loosen) smb.'s tongue[Сидней] провёл платком по вспотевшему лбу, чувствуя, что говорит лишнее, но гордость и хмель уже развязали язык. (А. Толстой, Пётр Первый) — He wiped his perspiring brow, feeling that he was saying too much; but conceit and drink had loosened his tongue.
2) (начинать говорить после молчания, давая показания, выдавая тайны и т. п.) begin to talk; give rein to one's tongue; loosen one's tongue- На выбор: или ты, собака, сейчас же развяжешь язык, или через десять минут будешь поставлен к стенке! (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Take your choice: either you loosen your tongue this minute, you cur, or in ten minutes you'll be set against a wall!'
3) ( становиться излишне болтливым) chatter endlessly; wag one's tongueРусско-английский фразеологический словарь > развязывать язык
-
16 расстегнуть рот
груб.-прост.1) (заставить кого-либо заговорить, запеть и т. п.) loose (loosen) smb.'s tongue; make smb. talk, sing, etc.2) (начать говорить, петь, ругаться и т. п.) give rein to one's tongue; run off at the mouth Amer.Русско-английский фразеологический словарь > расстегнуть рот
-
17 предоставить полную свободу
Новый русско-английский словарь > предоставить полную свободу
-
18 предоставлять полную свободу
Новый русско-английский словарь > предоставлять полную свободу
-
19 дать волю
человек, обладающий свободой воли — free agent
лицо, свободно изъявляющее свою волю — free agent
-
20 отпустить поводья
См. также в других словарях:
give\ rein\ to — • give rein to • give free rein to v. phr. To remove all restrictions or limitations from someone or something. When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination … Словарь американских идиом
give rein — see ↑give line above. • • • Main Entry: ↑give … Useful english dictionary
give rein to — phrasal : to give freedom, unlimited scope, or full course to gave full rein to his mingled exasperation and boredom S.H.Adams the military forces given free rein to quell the rebellion Virginia Valentine giving free rein to his commanding… … Useful english dictionary
give rein to — or[give free rein to] {v. phr.} To remove all restrictions or limitations from someone or something. * /When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination./ … Dictionary of American idioms
give rein to — or[give free rein to] {v. phr.} To remove all restrictions or limitations from someone or something. * /When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination./ … Dictionary of American idioms
To give rein — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
To give rein — Rein Rein (r?n), n. [F. r[^e]ne, fr. (assumed) LL. retina, fr. L. retinere to hold back. See {Retain}.] 1. The strap of a bridle, fastened to the curb or snaffle on each side, by which the rider or driver governs the horse. [1913 Webster] This… … The Collaborative International Dictionary of English
give rein to — allow to move freely, allow to act without restraints, set free … English contemporary dictionary
Rein — (r?n), n. [F. r[^e]ne, fr. (assumed) LL. retina, fr. L. retinere to hold back. See {Retain}.] 1. The strap of a bridle, fastened to the curb or snaffle on each side, by which the rider or driver governs the horse. [1913 Webster] This knight laid… … The Collaborative International Dictionary of English
Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
give\ free\ rein\ to — • give rein to • give free rein to v. phr. To remove all restrictions or limitations from someone or something. When she wrote her first mystery novel, the talented novelist gave rein to her imagination … Словарь американских идиом